Hodie mihi, cras tibi - Studentville

Hodie mihi, cras tibi

Plurimi homines divites et perbeati solum se ipsos iuvant et pauperis infelicibusque non adsunt. Hoc modo ei caritatis legem laedunt. Sed “hodie mihi, cras tibi” antiqua sententia dicit. Nam bona incerta divitiae sunt, quae fugere possunt atque, si hodie fortuna tibi adest et omnino te iuvat, cras abesse poterit; tum denique tibi nocebit. Tu aliorum auxilium implorare poteris, sed hi tuis doloribus non intererint, quia aliorum malis non interfuisti.

Versione tradotta

Moltissimi uomini ricchi e molto beati giovano solo a sé stessi e non aiutano i poveri e infelici. In questo modo essi violano la legge del'amore. Ma "Oggi a me, domani a te" dice un antico proverbio. Infatti i beni materiali sono ricchezze incerte, che possono svanire e, se oggi la fortuna ti assiste e di aiuta completamente, domani potrebbe mancare; allora alla fine ti sarà dannosa. Tu potrai implorare aiuto agli altri, ma a questi non interesseranno i tuoi dolori, poiché tu non ti sei interessato dei mali degli altri.

  • Letteratura Latina
  • Versioni E-I
  • Versioni dai Libri di Esercizi

Ti potrebbe interessare

Link copiato negli appunti