Il comparativo mette a confronto due termini di paragone. Esistono tre tipi di comparativo in francese:
- Comparativo di qualità che si forma con aggettivi o avverbi
- Comparativo di quantità che si forma con nomi
- Comparativo d’azione che si forma con i verbi
Nell’ambito di ogni comparativo, si distinguono tre gradi paragone:
- maggioranza
- minoranza
- uguaglianza
Comparativo di qualità francese
Nel comparativo di qualità:
- la maggioranza è espressa con plus
- la minoranza con moins + aggettivo o avverbio + que
- l’uguaglianza con aussi
A differenza dell’italiano, il secondo termine di paragone è introdotto da que:
- elle est plus/moins/aussi jeune que toi. È più/meno giovane di te. È giovane quanto te.
Il comparativo di maggioranza dei seguenti aggettivi ed avverbi è irregolare:
- bon/bonne-> meilleur/meilleure migliore, mauvais/mauvaise-> pire peggiore, bien-> mieux meglio.
Davanti ai comparativi di maggioranza e minoranza si usa beaucoup per tradurre molto, mentre davanti a meilleur e pire si usa bien: beaucoup plus difficile molto più difficile, bien meilleur molto migliore.
Comparativo di quantità francese
Nel comparativo di quantità:
- la maggioranza è espressa con plus de
- la minoranza con moins de + nome + que (de)
- l’uguaglianza con autant de
Quando si paragona la quantità di uno stesso elemento, il secondo termine di paragone viene introdotto da que; quando invece si paragona la quantità di due elementi diversi, il secondo termine di paragone viene introdotto da que de:
- il a plus d’argent que toi. Ha più denaro di te.
- Il a acheté plus d’oranges que de pommes. Ha comprato più arance che mele.
Comparativo d'azione francese
Nel comparativo d’azione:
- la maggioranza è espressa con verbo + plus que
- la minoranza con verbo + moins que
- l’uguaglianza con verbo+autant que
Esempio: Il lit plus que/moins que/autant que moi. Legge più/meno di me. Legge quanto me.
- Scuole Medie
- Francese