Causam tanti delicti proferre non potes, tamen non quaero a te quare patrem Sex. Roscius occiderit, quaero quo modo (eum) occiderit. Ipse percussit an aliis occisionem commisit et per sicarios delictum commisit? Si per sicarios occisionem fecisse dicis, tunc quaero: quos? servos an liberos? Si liberos dicis, quos homines? quomodo eis persuasit? “Pretium dedit” – respondere potes-; cui dedit? per quem dedit? unde aut quantum dedit? Nonne his vestigiis ad caput maleficii pervenire solemus? Videamus quae sint vestigia: Romae Sex. Roscius occiditur, cum in agro Amerino esset filius, quem tu de parricidio accusas. Ut patris necem pararet, litteras, credo, misit alicui sicario, arcessivit eum: quem, aut quando? Nuntium misit: quem, aut ad quem? Pretio vel promissis induxit aliquem: quem, aut quomodo? Omnibus his quaestionibus respondere nescis, et tamen Sex. Roscium de parricidio accusas.
Versione tradotta
Non puoi riportare la causa di un delitto tanto grave, tuttavia non ti chiedo perché Sesto Roscio abbia ucciso il padre, ti chiedo in quale modo lo abbia ucciso. Egli stesso lo percosse o demandò ad altri l'uccisione e commise il delitto attraverso sicari? Se dici che compì l'omicidio per mezzo di sicari allora domando: chi? schiavi o liberi? Se dici liberi, che uomini? Come li persuase? "Diede una ricompensa" - puoi rispondere -; a chi lo diede? per il tramite di chi lo diede? da dove o quanto grande la diede? Non è forse vero che con questi indizi siamo soliti pervenire a capo di un delitto? Vediamo quali sono gli indizi: Sesto Roscio viene ucciso a Roma, essendo il figlio, che tu accusi di parricidio, nella tenuta di Ameria. Per preparare l'assassinio del padre mandò delle lettere, credo, a qualche sicario, e lo mandò a chiamare: chi, quando? Mandò un nunzio: chi, e a chi? Con una ricompensa o con promesse indusse qualcuno: chi, in che modo? A tutte queste domande non sai rispondere, e tuttavia accusi Sesto Roscio di parricidio.
- Letteratura Latina
- Maiorum Lingua B
- Versioni dai Libri di Esercizi