Rem navalem primum ita dico esse

administratam, non uti provincia defenderetur, sed uti classis nomine pecunia quaereretur. Superiorum praetorum consuetudo cum

haec fuisset, ut naves civitatibus certusque numerus nautarum militumque imperaretur, maximae et locupletissimae civitati

Mamertinae nihil horum imperavisti. Ob hanc rem quid tibi Mamertini clam pecuniae dederint, post, si videbitur, ex ipsorum

litteris testibusque quaeremus.

Traduzione

In primo luogo sostengo

che egli ha amministrato il settore della marina non già pensando alla difesa della provincia, ma preoccupandosi di far soldi

col pretesto della flotta. La consuetudine dei governatori precedenti era quella di imporre alle città siciliane la fornitura

di navi e di un numero prefissato di marinai e di soldati, tu invece non hai imposto nessuna di queste condizioni alla

grandissima e ricchissima città di Messina. Quanti soldati ti abbiano dato sottobanco i Mamertini per questa esenzione, se sarà

il caso lo scopriremo in seguito dai loro stessi registri e dalle loro deposizioni.